top of page
Immagine del redattoreDaniela Giuffrida

DAKAR - L'ULTIMA SPERANZA DELLE NUOVE GENERAZIONI

Di Alioune Diaye



Voi siete l'ultima SPERANZA delle generazioni presenti e future di questo paese:

Continuiamo a camminare dritti senza complessi né vittimizzazione perché

Per loro, siamo etnie di una razza

Per noi, loro sono cittadini di paesi efficienti

Per loro, siamo immigrati e altri rifugiati da salvare o da cacciare

Per noi, loro sono finanziatori e investitori con interessi da integrare e proteggere

Vivono e provengono dai paesi più avanzati, ricchi e sviluppati

Noi siamo i poveri figli dei paesi del terzo mondo

Voltano le spalle ai loro metropolitane e altri RER

per venire a spingersi con noi nei piccoli treni delle nostre ferrovie

È perché cediamo loro le nostre terre

Che le sfruttano e ce le rivendono più care

Per loro, la cooperazione è una questione di aiuto allo sviluppo

Per noi la cooperazione è una questione di mano tesa per svilupparsi

Vogliono farci applicare la politica del "trasferimento delle competenze"

Noi chiediamo loro di facilitare l'ottenimento delle borse di studio e dei visti d'ingresso nei loro paesi

Ecco perché arrivano da noi a nostra insaputa e senza visti

Mentre noi sbarchiamo da loro sfidando il mare e i conglomerati

Lasciamo un continente del futuro verso un altro senza futuro certo

Loro sono nostri ospiti senza essere invitati perché venuti per i loro interessi

Noi siamo gli stranieri da cacciare dalle loro terre perché venuti senza invito

Noi siamo del sud

Loro sono del nord

Anche il povero sud del loro nord è incomparabile al ricco nord del nostro sud

Sud-Sud, Nord-Sud o Sud-Nord

La cooperazione nord-nord si chiama unione o stati uniti, per loro

E gli sforzi di unione dei nostri stati, si chiamano per loro paesi golpisti

Solo perché hanno i mass media per comunicare su di noi

Mentre noi consumiamo la loro stampa per informarci in massa

Eppure, li abbiamo liberati, li abbiamo resi ricchi della nostra ricchezza.

Suolo, sottosuolo, terre, mari e anche del nostro cielo benedetto che attira i loro religiosi

Noi siamo la fonte della loro ricchezza senza essere quella dei nostri stati sfortunati

Basta, vittimizzazione, cooperiamo nel rispetto della dignità uguale.

Viva la SOVRANITÀ: Il dono di sé per la PATRIA

Voi siete da proteggere a TUTTI I COSTI, la speranza è permessa.



Il primo ministro Ousmane Sonko e il ministro delle miniere e del petrolio Birame Souleye Diop consegnano aI Presidente della Repubblica senegalese Bassirou Diomaye Faye una targa in ricordo del primo barile di petrolio estratto in Senegal.


Le Premier ministre Ousmane Sonko et le ministre des Mines et du Pétrole Birame Souleye Diop remettent au Président de la République sénégalaise Bassirou Diomaye Faye une plaque en mémoire du premier baril de pétrole extrait au Sénégal.




DAKAR - LE DERNIER ESPOIR DES NOUVELLES GÉNÉRATIONS


Di Alioune Diaye


Vous êtes le dernier ESPOIR des générations présentes et à venir de ce pays:

Continuons de marcher droit sans complexe ni victimisation parce que

Pour eux, nous sommes des ethnies d’une race

Pour nous, ils sont des citoyens de pays efficaces

Pour eux, nous sommes des immigrés et autres réfugiés à sauver ou à chasser

Pour nous ils sont des bailleurs et investisseurs aux intérêts à intégrer et à protéger

Ils habitent et viennent des pays les plus avancés, riches et développés

Nous sommes les pauvres enfants des pays de la troisième partie du monde

Ils tournent le dos à leurs métros et autres RER

pour venir se bousculer avec nous dans les petits trains de nos chemins de FER

C’est parce que nous les cédons nos terres

Qu’ils exploitent et nous les revendent plus cher

Pour eux, la coopération est une question d’aide au développement

Pour nous la coopération est une question de main tendue pour se développer

Ils veulent nous faire appliquer la politique du « transfert des compétences »

Nous leur demandons de faciliter l’obtention des bourses d’études et des visas d'entrée chez eux

Voilà pourquoi ils arrivent chez nous à notre insu et sans visas

Au moment où nous débarquons chez eux en bravant la mer et les aggloméras

Nous quittons un continent d’avenir vers un autre sans avenir certain

Ils sont nos hôtes sans être invités parce que venus pour leurs intérêts

Nous sommes les étrangers à chasser de chez eux car venus sans être invités

Nous sommes du sud

Il sont du nord

Même le pauvre sud de leur nord est incomparable au riche nord de notre sud

Sud-Sud, Nord-Sud ou Sud-Nord

La coopération nord-nord s’appelle union ou états unis, chez eux

Et les efforts d'union de nos états, s’appellent chez eux pays putschistes

Juste parce qu'ils ont les masses médias pour communiquer sur nous

Au moment où nous consommons leur presse pour nous informer en masse

Pourtant, nous les avons libérer, nous les avons rendus riches de notre richesse.

Sol, sous-sol, terres, mers et même de notre ciel béni qui attirent leurs religieux

Nous sommes la source de leur richesse sans être celle de nos états malheureux

Basta, la victimisation, coopérons dans le respect de l’égale dignité.

Vivement la SOUVERAINETE : Le don de soi pour la PATRIE

Vous êtes à protéger à TOUT PRIX, l'espoir est permis.


17 visualizzazioni

Post recenti

Mostra tutti
bottom of page